Escena

Tot esperant Joel Joan

Joel Joan formalitza el seu compromís íntim amb la interpretació mitjançant 'Vània', l’adaptació que Simon Stephens va fer del text de l’obra d’Anton Txékhov 'L’Oncle Vània', el 1897, en format per a un sol actor i ja lluny de la Rússia tsarista, i ja estrenada el 2023 al West End de Londres. Dirigit per Nelson Valente, Joel Joan aconsegueix fer-nos oblidar que ell és dalt de l’escenari mentre en comptes d’ell van apareixent Alexandre, Sònia, Helena o Ivan i de vegades més d’un alhora. Un exercici titànic d’interpretació, sota l’encert del Romea i de Focus, que només té èxit si Joel Joan aconsegueix desaparèixer i que, en canvi, és del tot impossible sense Joel Joan.

Hi ha crítics que han dit que l’obra costarà de seguir per a qui no conegui L’Oncle Vània: en discrepo completament. El text s’assegura que la història aparegui per encertades finestres a cada moment, i se segueixi el fil i el conflicte i la reacció dels personatges sense cap mena de problema. Em pregunto, de fet, si aquests crítics han vist l’obra (o si l’han escoltada amb un mínim d’atenció): sigui mèrit de Joel Joan o de Stephens, aquest ni de lluny és un problema.

Vuit personatges desfilen per l’escenari, interpretats només per un actor. © David Ruano

Ara bé: per contextualitzar i per pura deferència, apuntarem que Sònia i el seu oncle Vània han consagrat les seves vides a treballar intensament per finançar la vida de cineasta del vell Alexandre (en l’obra de Txékhov, un articulista d’art). Aquesta devoció per ell toca la seva fi quan, amb el seu retorn a la hisenda, s’adonen que només és un fracassat que no coneixerà mai l’èxit (i per la seva voluntat de vendre la hisenda on viuen ells dos). A això cal afegir la frustració causada per la cadena d’amors no correspostos que té lloc dalt de l’escenari. Per a mi, el cor interpretatiu i argumental de l’obra és aquest.

Sònia està bojament enamorada del doctor Miquel, que alhora està enamorat d’Helena (que el rebutja). Paral·lelament, l’oncle Vània també empaita Helena, però aquesta prefereix quedar-se pragmàticament al costat del vell Alexandre, malgrat no estar-ne enamorada. Aquest vodevil sentimental és allò que configura les escenes d’exuberància interpretativa més encomiable de l’obra, amb un Joel Joan empaitant-se a si mateix, besant-se a si mateix, empotrant-se a si mateix i al mateix temps defugint-se a si mateix. Si volia que ens oblidéssim d’ell, com és l’objectiu de qualsevol actor quan adopta una pell nova, Joel Joan ho aconsegueix fins a vuit vegades i amb vuit pells diferents. Segurament si l’entreveiem a ell una mica, només una mica i perquè ha decidit (suposo) assemblar-s’hi més, és amb l’oncle Vània: el personatge amaga, de tant en tant i segurament més cap al final, uns gestos joeljoanescos força inconfusibles (ves a saber si per edat, per caràcter o per comoditat de l’actor).

Joel Joan fa un “exercici d’interpretació titànic” a Vània. © David Ruano

Però no només l’amor o el sexe exposen el virtuosisme (l’exhibicionisme innat) de Joel Joan, sinó també la vellesa totalment versemblant d’Alexandre, amb la seva ànima decrèpita i el seu “torneu-m’ho, tot això” que un dia ens atraparà a tots. Sí, un bastó ajuda a encorbar l’esquena i a identificar el personatge, però aquest tipus d’elements no ajuden a Joel Joan: ens ajuden a nosaltres. Vull dir que recórrer a un mocador (Sònia) o a unes ulleres fosques (Vània) o al mateix bastó no és un recolzament per a l’actor, que no necessitaria objectes que li canviessin l’aspecte, sinó que son un petit ajut per a aquell espectador que pugui necessitar-lo. Ja se sap, amb tanta gent dalt de l’escenari alguns despistats es poden perdre.

Però en aquesta obra no hi ha pèrdua: Vània flueix en text i en virtuosisme interpretatiu, ens encara amb un agosarament del qual aquest país està força mancat, ens retroba amb un Joel Joan que trobàvem a faltar (i que, malgrat tot, no es digna a aparèixer durant tota l’hora i mitja en què l’esperem) i amb la versió moderna d’un text antic que funciona del dret i del revés, el muntis com el desmuntis, com aconsegueixen tots els clàssics. S’hi poden fins i tot introduir picades d’ullet catalanesques (“això és un basc, un català i un gallec…”) o referències a Chaplin, per a estirar els barbes a Txékhov, però Vània perdura i s’encarna, personatge a personatge, en el nostre nostrat Joel i en la nostra perillosa època. On tot és tan frenètic que, fins i tot tan esquizofrènic, que ens sentim estranyament identificats quan davant nostre un gran actor desplega tots els papers de l’auca.

Joel Joan desapareix durant la interpretació de Vània. © David Ruano
Compartir
Publicado por
Jordi Cabré

Artículos recientes

  • Innovació

El DFactory s’engrandeix per a marcar el ritme de la indústria del demà

El complex de la Zona Franca creixerà fins als 60.000 metres quadrats, triplicant l’espai actual…

18 de març de 2026
  • Imatges

L’art de desaparèixer en un rectangle de llum

Una part essencial de l'obra del fotògraf xilè pot veure's fins al 24 de maig…

18 de març de 2026
  • Opinió

Barcelona, capital europea del talent gaming

La indústria del videojoc viu un moment de transformació històrica.

18 de març de 2026
  • Barcelona Futur

Josep Lluís Sanfeliu, relleu intern per a la presidència de Barcelona Global

La comissió executiva avala per unanimitat la proposta de Ramon Agenjo, que haurà de ser…

18 de març de 2026
  • Good News Barcelona

Llum verda a la connexió del tramvia per la Diagonal, pendent dels pressupostos

Barcelona aprova definitivament el projecte per unir Verdaguer i Francesc Macià i avançar cap a…

17 de març de 2026
  • Gastronomia

L’art de negociar entre plats

Sis restaurants del Quadrat d’Or on el business lunch fa que la conversa flueixi i…

16 de març de 2026