Imatges

Netflix incorporarà 70 pel·lícules i sèries en català cada any

La plataforma d’entreteniment per streaming i subscripció incrementarà la seva oferta en català en 200 hores anuals d’estrenes internacionals de caràcter generalista i doblarà o subtitularà unes altres 20 hores d’audiovisuals destinats al públic infantil i familiar

Emily in Paris, Pinotxo o The Mother són alguns del nous títols de pel·lícules i sèries que en els propers mesos es podran veure per Netflix doblades o subtitulades en català. La plataforma d’entreteniment per streaming i subscripció així ho ha anunciat i ha concretat que doblarà o subtitularà 70 noves sèries i pel·lícules al català, cada any, començant per aquest 2022. La decisió permetrà incrementar anualment l’oferta en català d’estrenes internacionals subtitulades —generalistes i de gran abast— en unes 200 hores i en 20 hores el contingut doblat per al públic infantil i familiar. La plataforma també farà el mateix amb el catàleg que distribueix en gallec i basc.

La incorporació de les obres seleccionades es farà de forma progressiva al llarg dels propers mesos i fins a finalitzar l’any, segons fonts de la companyia, i quedaran de forma permanent i amb difusió per als 190 països on és present la plataforma. L’empresa nord-americana serà l’encarregada d’assumir el cost de doblatge i subtitulació.

Fins ara, Netflix només comptava amb 30 obres del seu catàleg disponibles en català, d’acord amb el darrer BIAC del Consell de l’Audiovisual de Catalunya, la qual cosa suposava un 0,5% del total de les obres disponibles a la plataforma, segons dades difoses pel Departament de Cultura de la Generalitat. L’informe determina que Netflix té 3,88 milions de subscriptors a Catalunya i que en l’últim any va incrementar la seva oferta en català, ja que el 2020 només comptava amb 9 títols en el seu catàleg.

Entre les estrenes que arribaran subtitulades o doblades al català hi ha la nova temporada de la sèrie Emily in Paris i la nova pel·lícula dirigida per Guillermo del Toro, Pinotxo. A més, també hi haurà títols com The Mother, Garra i Sandman.

Fonts de Netflix han assegurat que “seguim esforçant-nos per portar les millors històries a tothom. Aquest és un pas més que estem donant per fomentar la presència del català, el gallec i el basc en el nostre servei” i la selecció “seguirà creixent en els propers anys”.

La decisió de Netflix arriba després de mesos de les converses entre el Departament de Cultura i les plataformes perquè incorporin el català com a opció lingüística en els seus serveis i es fa pública enmig de l’aprovació de la Llei de l’Audiovisual, ara en tràmit parlamentari a les Corts espanyoles.

Entre l’oferta que s’incorporarà a la plataforma en català s’inclourà Pinotxo, dirigida per Guillermo del Toro i Mark Gustafson.
Compartir
Publicado por
Redacción TheNBP

Artículos recientes

  • Ecosistema emprenedor

Accure Therapeutics rep 1,5 milions d’euros per a un fàrmac innovador per al Parkinson

A més del medicament per al tractament del Parkinson, pel qual han obtingut subvencions de…

16 de juny de 2025
  • Opinió

Neurodivergents a taula

Cada cop més restaurants i hotels de Barcelona comencen a mirar el món des d’altres…

16 de juny de 2025
  • Good News Barcelona

Collboni repassarà els reptes de Barcelona en l’equador de mandat a Moments Estel·lars

L'alcalde farà balanç de la situació de la capital catalana i la seva visió per…

16 de juny de 2025
  • Good News Barcelona

Els certàmens amb més visitants de Fira de Barcelona entre 1999 i 2024

Consolidada com a actor essencial per a l'economia de Catalunya, la Fira de Barcelona reuneix…

14 de juny de 2025
  • El Bar del Post

Alexandre Escrivà: La crida de les lletres

“Des de la pandèmia escric gairebé cada dia de la meva vida”. L'escriptor i músic…

14 de juny de 2025
  • Good News Barcelona

L’impacte del Mobile 2025 supera els 560 milions i 13.000 llocs de treball

La GSMA calcula que l'impacte del congrés des de la seva arribada a Catalunya ha…

14 de juny de 2025